Day 3. 사과 표현 (Sorry, I'm sorry, Excuse me)
서론
대화를 하다 보면 실수나 불편을 줄 때가 있습니다. 이럴 때 적절하게 사과하는 표현은 상대방과의 관계를 지키는 데 꼭 필요합니다.
이번 글에서는 Sorry, I'm sorry, Excuse me의 차이와 쓰임새를 살펴보겠습니다.
본론
1. Sorry
- 뜻: 미안
- 특징: 짧고 간단한 사과 표현
- 발음: 쏘리
예문:
Sorry, I’m late. (미안, 늦었어.)
Sorry, I forgot. (미안, 잊어버렸어.)
👉 해설: 가까운 사이에서 가볍게 사과할 때 쓰입니다.
2. I'm sorry
- 뜻: 죄송합니다
- 특징: 조금 더 정중하고 진지한 사과
- 발음: 아임 쏘리
예문:
I’m sorry for the mistake. (실수해서 죄송합니다.)
I’m sorry to hear that. (그 소식 듣게 되어 안타깝습니다.)
👉 해설: 상황에 따라 공손한 사과 또는 위로의 표현으로도 쓰입니다.
3. Excuse me
- 뜻: 실례합니다 / 죄송합니다
- 특징: 상대방의 주의를 끌거나 길을 지나갈 때 사용
- 발음: 익스큐즈 미
예문:
Excuse me, can I ask you something? (실례합니다, 질문 하나 해도 될까요?)
Excuse me, may I pass through? (실례합니다, 지나가도 될까요?)
👉 해설: Excuse me는 ‘사과’라기보다는 ‘양해 구하기’에 가깝습니다.
결론
사과 표현은 상황에 따라 다르게 사용할 수 있습니다.
- Sorry → 가볍고 일상적인 사과
- I'm sorry → 정중하고 진지한 사과
- Excuse me → 상대방의 양해를 구하거나 주의를 끌 때
👉 상황에 맞게 사과 표현을 적절히 사용하면 더 원활한 대화가 가능합니다.
더 많은 2단어 영어 표현과 단어 학습
더 많은 영어 단어와 2단어 표현 학습은 제 유튜브 채널에서 확인하실 수 있어요:
유튜브 리스닝 영어 채널 보기